熬粥翁的个人空间

  
梦想-打油[卜算子] [卜算子]      文/【熬粥翁】   

现推出拙作打油[卜算子],中译《DREAMS》, 乡村农民版

兰斯敦·休斯(Langston Hughes,1902-1967),美国黑人诗人。其名作原文如下:


Dreams


By Langston Hughes


Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird

That cannot fly.


Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.



有梦不抓严

一逝难得补

断翅飞禽难上天

地上寻食苦


有梦无暇追

飞逝藏于冢

大雪纷飞冰又封

地里收成窘


本文发表于 2016-12-12 06:11:00 ,被阅读过 1090 次   
点赞(0)
收藏文章(0)
向编辑推荐

点击分享
最近读者
发表评论
回复: “@楼主”
网名: 未登录网友 请先登录
评分:               
内容:
呼朋唤友(@好友)
    
举报不良评论评论列表
熬粥翁 保密 0岁
海外
注册日期:2016-12-07
最近登录:2017-11-20
作品数量:44
空间人气:40325
粉丝人数:4
关注的人:8
最近访客

洛村

露沁兰心

静林月明

绿色情怀

真行

樟林乡曲

一石农

关注的人

九五至尊

空无俗士

樟林乡曲

曾经橄榄绿

洛村

独行客

露沁兰心

一石农