当前位置:首页 > 古诗管理
【如梦令】枯树问答、【感恩多令】伐木许许,伐
发布于2017-03-31 18:51 点击:1473 评论:0 作者:湯安


上周继续伐木,放倒五棵枯树,留下一棵一人抱不过来的大树当作这周任务。古话说「是家值万贯」,只要有家,哪怕再小的家,都会有着林林总总的物件,让生命无价。这句话到了院子估计就是「院小伐不完的树」,哪怕是棵枯树,又岂能是刀斧电锯所能移走的记忆?


几年前一个开春,这棵根基处堪比一张桌子、树冠鹤立鸡群的郁金香 (美国鹅掌楸, A tulip poplar tree) 在后院没能醒来,她随后开始缓慢的枯萎过程,顶枝和厚厚的树皮陆续脱落,树干成为没有树皮的灰白光杆,醒目突兀在夏天绿色树林中。它的位置和高度使得砍伐它有可能坠落邻家地界(美国法律规定伐木时砸到他人财产需要承担责任,而如果是自然倒塌的树木则属于上帝之作,God's action,人类无需负责)。于是,寒来暑往春夏秋冬,这棵枯树在没有人去的后院一直孤独屹立着,刺破青天,似乎欲言又止。


几十米外是另外一棵高大健壮的同类型年轻大树,高度或许比它稍矮一点,像是映照着它枯去之前的青春活力。近日分别拍摄了后院这两棵郁金香以作对比和纪念,未料一夜风声之后,枯的这棵树轰然倒塌了三分之二,巨大的树干和分枝皆十分体己地落在地界这一边,留下一截十来米高的主干。刺破青天剑已残,它仿佛终于完成了使命,让粗壮的断木并排于那些在雪地砍伐倒了的树木之间。


「伐木丁丁,伐木许许」。诗经中在这里的许许通常当作“砍伐的声音众多”解释,我的感觉却想着那些被伐掉的树木许许又如生(许许多多从前样貌,许多它们生前栩栩如生的记忆)。「回光返照缘观景,固蒂深根恰及时。密锁玄机牢闭户,唤来便去赴瑶池」(《报师恩》元 王哲)。因此,在这个李白于敬亭山的冬末,众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,...开始了一问一答:






【如梦令】 枯 树 问 答


文/湯安



借问君归何故,
流落雪花生处?

“与月共婵娟,
厌了人间剧务”

欲渡 ! 俱渡 !
历山羿天同住。





写有“勿谓今日不学而有来日,勿谓今年不学而有来年。日月逝矣,岁不我延”,“百学须先立志”,“问渠那得清如许,为有源头活水来”,“黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐”的朱子在〘诗经集传 序〙中说:“人生而静,天之性也。...诗者,人心之感物而形之于言之余也”。抱歉一下,这句写的头重脚轻,中了日尔曼人的悬梁德语之毒。

独在清晨林中伐木,看着底径大过链锯全长的枯树,油然之中「形之于言之余」,诗词以寄。





Image result for 诗经伐木




【感恩多令(摊破浣溪沙)】


伐 木 许 许




文/湯安


非雨非晴雾里裁
冰花悄去紫芽埋
已是枯黄春莺绕
驻情哉


静女为看昆玉排
曳风罗袜戴琼埃
曜藻悬华轻解佩

愛留懐



Image result for tulip poplar tree

这棵郁金香树生前开的花是这样的,花蕾有桃子大小,开得谦逊典雅,让我想起以前模仿莲波诗经体翻译的英国古老爱情歌曲<绿袖子>:


Image result for Greensleeves painting image


Alas my love, you do me wrong
To cast me off discourteously
For I have loved you all so long
Delighting in your company...



Image result for 诗经伐木

朱子的书
Image and video hosting by TinyPic
倒伏前一天拍摄的照片
Image and video hosting by TinyPic

不远处,她的继承者,二者开着同样的花,每到春天开花季节,这样淡雅嫩绿的花朵总令人想起歌曲绿袖子,不得不再次想说


Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.…



Image result for Greensleeves painting image




外一首


题 当 春 枯 木

文/湯安


从来感物印天伦,不尽家山影和春。
紫气氤氲千万里,红尘道貌罔极尊?
幽思俳赋红酥手,寂寞歌行市井身。

计复尘埋无所用,回光返照映参辰。




Image result for old dead tree





庾信《枯树赋》



《枯树赋》是南北朝时期文学家庾信羁留北方时抒写对故乡的思念并感伤自己身世的作品,全篇荡气回肠,亡国之痛、乡关之思、羁旅之恨和人事维艰、人生多难的情怀尽在其中,劲健苍凉,忧深愤激。


文章从殷仲文“见庭槐而叹”写起,先侧面写树的茂盛高大“声含嶰谷,曲抱云门”,再正面写其形象“熊彪顾盼,鱼龙起伏”;由盛而衰,便写到“鸟剥虫穿”、“膏流断节”、“百围冰碎”、“千寻瓦裂”。最后归到“羁旅无归”的感伤:“木叶落,长年悲”,“树犹如此,人何以堪!”作者以枯树自比,寄乡关之思于枯树之景,悲切之情尽在其中。


原文:


殷仲文风流儒雅,海内知名;世异时移,出为东阳太守;常忽忽不乐,顾庭槐而叹曰:此树婆娑,生意尽矣。


至如白鹿贞松,青牛文梓;根抵盘魄,山崖表里。桂何事而销亡,桐何为而半死?昔之三河徙植,九畹移根;开花建始之殿,落实睢阳之园。声含嶰谷,曲抱《云门》;将雏集凤,比翼巢鸳。临风亭而唳鹤,对月峡而吟猿。


乃有拳曲拥肿,盘坳反覆;熊彪顾盼,鱼龙起伏;节竖山连,文横水蹙。匠石惊视,公输眩目。雕镌始就,剞劂仍加;平鳞铲甲,落角摧牙;重重碎锦,片片真花;纷披草树,散乱烟霞。


若夫松子、古度、平仲、君迁,森梢百顷,搓枿千年。秦则大夫受职,汉则将军坐焉。莫不苔埋菌压,鸟剥虫穿;或低垂于霜露,或撼顿于风烟。东海有白木之庙,西河有枯桑之社,北陆以杨叶为关,南陵以梅根作冶。小山则丛桂留人,扶风则长松系马。岂独城临细柳之上,塞落桃林之下。


若乃山河阻绝,飘零离别;拔本垂泪,伤根沥血。火入空心,膏流断节。横洞口而敧卧,顿山腰而半折,文斜者百围冰碎,理正者千寻瓦裂。载瘿衔瘤,藏穿抱穴,木魅睒睗,山精妖孽。


况复风云不感,羁旅无归;未能采葛,还成食薇;沉沦穷巷,芜没荆扉,既伤摇落,弥嗟变衰。《淮南子》云“木叶落,长年悲”,斯之谓矣。


乃为歌曰:建章三月火,黄河万里槎;若非金谷满园树,即是河阳一县花。桓大司马闻而叹曰:昔年种柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪!




译文:


殷仲文气度风流,学识渊博,名声传遍海内。因为世道变异,时代更替,他不得不离开京城改作东阳太守。因此常精神恍惚忧愁不乐,望着院子里的槐树叹息说:“这棵树曾婆娑多姿,现在却没有一点生机了!”


至於白鹿塞耐寒的松树,藏有树精青牛的文梓,根系庞大,遍布山崖内外。桂树为什么而枯死?梧桐又为什么半生半死?过去从河东、河南、河内这些地方移植,从广大遥远的田地迁徙。虽然花开在建始殿前,在睢阳园中结果。树声中含有嶰谷竹声的情韵,声调合于黄帝“云门”乐曲的律吕之音。带领幼雏的凤凰曾来聚集,比翼双飞的鸳鸯常来巢居。内心深处像陆机那样,渴望在故乡临风的亭上一听鹤鸣,现在却只能飘落异地对着明月峡听猿声长啸。

有的树枝卷曲如拳,根部磊块隆起肥大,曲裏拐弯,形状有的像熊虎回头顾盼,有的像鱼龙起伏游戏,隆起的树节像群山相连,木纹横看像水池裏泛起的波纹。灵巧的木匠惊奇地观看,有名的鲁班也惊讶得目瞪口呆。粗坯雕刻刚就绪,再用曲刀、圆凿精雕细刻:削出鱼、龙密鳞,铲出龟、鼈硬甲,刮出麒麟尖角,挫出虎、豹利牙;层层像彩纹密布的织丝,片片有如真实的花朵。而被砍削的树林,却草木纷披,笼罩在烟霭云霞中,狼籍散乱。

至於松梓、古度、平仲、君迁这些树木,也曾茂盛劲健,覆盖百亩,斜砍后继续发芽抽枝,千年不死。秦时有泰山松被封五大夫职衔,汉代有将军独坐大树之下。它们现在也无不埋没於青苔,覆盖上寄生菌类,无不被飞鸟剥啄蛀虫蠹穿;有的在霜露中枝叶低垂,有的在风雨中摇撼颠踬。东方大海边有白松庙,西方河源处有枯桑社,北方有用“杨叶”命名的城关,南方有用“梅根”称呼的冶炼场。淮南小山曾有咏桂的辞赋留於后人,晋代刘琨写下“系马长松”的佳句。又何止是见於记载的细柳营、桃林塞呢?

至於山河险阻,道路隔绝,飘零异地,离别故乡。树被拔出根茎泪水垂落,损伤本根就滴沥鲜血。火烧入朽树的空处,树脂流淌,枝节断裂。横亘在山洞口的斜卧躯干,偃仰在山腰上的躯干中段折曲。纹理斜曲干粗百围者也如坚冰破碎,纹理正直高达千寻的也如屋瓦破裂。背负树瘿如长着赘瘤,被蛀穿的树心成了鸟的巢穴。树怪木精睒眼灼灼,山鬼妖孽暗中出没。

况且我遭遇国家衰亡,羁居异邦不归。不能吟咏思人深切的“采葛”诗篇,又怎能如伯夷、叔齐的食薇不辱?沈沦在穷街陋巷之中,埋没在荆木院门之内,既伤心树木凋零,更叹息人生易老。《淮南子》说:“树叶飘落,老人生悲。” 就是说这个意思呀!

於是歌:“建章宫三月大火之后,残骸如筏在黄河上漂流万里。那些灰烬,不是金谷园的树木,就是河阳县的花果。”大司马桓温听后感叹道:“过去在汉水之南的柳树,曾经枝条飘拂依依相惜;今天却看到它枝叶摇落凋零,江边一片凄清伤神的景象。树尚且如此,又何况人呢?”


来源栏目: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/
本文链接: http://www.shuzhai.org/gushi/wenyan/15448.html



后记,那棵残留十来米的郁金香树枯木,最终不忍砍伐,还是留在了那里。



点赞(2)
打赏
向编辑推荐
分享:
最近访客

高渐离

广泛

梵净翠峰

飞文染翰

发表评论
回复:  
网名:未登录网友 请先登录
评分:              
内容:
呼朋唤友(@好友)
    
举报不良评论评论列表
湯安男2岁
高级顾问
注册日期:2014-09-29
最近登录:2024-05-15
作品数量:567
空间人气:395520
粉丝人数:48
关注的人:2
最新帖子
《曾公国藩赋...  08/20太湖山好水甜...  05/30菊花词  11/06唱歌有感  08/10七绝-掬露煮...  07/14